Skills
Legal Translations in Three Languages
Sworn translator authorized for the English, Polish, and Spanish languages for the region of North Rhine-Westphalia.
Education
- Master of Arts in Specialised Translation, Cologne University of Applied Sciences, Languages: German, Spanish, English,
Specialization: Legal and business translations
- Law Degree from the University of Lodz (Poland)
Awards
"If it were not for ten..." - an award presented by the director of the Auschwitz-Birkenau State Museum to volunteers.
Performed tasks: translations from and into English, German, and Polish, transcription and text processing of interviews
with former prisoners both in electronic and paper form.
SERVICES
In order to determine the final price for a translation, the following aspects must be taken into account:
- Length of the text to be translated; the rate per standard line
(55 characters including spaces) in the target language is the basis for calculation.
You can check this easily using Word.
- Degree of complexity and difficulty of the text; complex texts that incorporate legal and business terminology require a considerable amount of work and therefore the rate for this kind of text is higher.
Simply send me the text you wish to have translated and I can provide you
with a quotation.
- Additional fees:
Fee for certified translations € 10 per document
Fee for urgent translations - depends on the volume of the text and the deadline
Minimum order value: € 45
It is also possible to agree a price per page for texts containing charts or graphics and other special elements
- VAT will be charged in addition to the remuneration agreed upon and will be displayed on the invoice as a separate item.
-
Terms & Conditions
Customers